Ruth Wolf-Rehfeldt, Cases and Cages, Zeichenräume 4, Typewritings, Poesia Visual, Berlim DDR, 1979
Ruth Wolf Rehfeldt - Alemanha DDR
03128 - 1979 - Cartao
10,5 x 14,4 cm
Título oficial em português\nRuth Wolf-Rehfeldt, Cases and Cages, Zeichenräume 4, Typewritings, Poesia Visual, Berlim DDR, 1979\nTipo\nOutro. Obra gráfica, poesia visual, arte datilografada, Typewriting Art, arte conceitual, arte postal por contexto de circulação\nTexto principal para Salsa em português\nObra de Ruth Wolf-Rehfeldt intitulada Zeichenräume 4, vinculada ao conjunto Cases and Cages e à série Typewritings. Produzida em 1979, em Berlim, DDR, a composição apresenta duas estruturas geométricas simétricas formadas por sinais repetidos de máquina de escrever. A organização visual cria campos, grades, blocos e espaços negativos, aproximando a obra da poesia visual, da arte conceitual e da semiótica gráfica. No verso aparecem as inscrições Cases and Cages, Artmosphere, Typewritings e ruth w rehfeldt, além de carimbo com identificação da artista. A peça demonstra o uso da máquina de escrever como instrumento de construção espacial e visual, convertendo caracteres tipográficos em arquitetura de signos. Relaciona-se às redes internacionais de poesia experimental, arte postal e Mail Art, em diálogo com o Poema Processo.\n\nGrade e estrutura\nArte e linguagem\nPoesia visual internacional\nPalavras chave em português\nRuth Wolf-Rehfeldt, Zeichenräume 4, Cases and Cages, Artmosphere, Typewritings, poesia visual, arte datilografada, máquina de escrever, arte postal, Mail Art, arte conceitual, Berlim DDR, Alemanha Oriental, Poema Processo\nEntidades nomeadas identificadas\nRuth Wolf-Rehfeldt\nZeichenräume 4\nCases and Cages\nArtmosphere\nTypewritings\nBerlin\nDDR\nZitherstraße 15\nConexões recomendadas para linkagem interna\nRuth Wolf-Rehfeldt\nCases and Cages\nArtitecture\nStill Life\nStilleben III\nKleiner Phantasus\nPunker\nPoema Processo\nPoesia Visual\nArte Postal\nMail Art\nArte Conceitual\nFalves Silva\nGeoffrey Cook\nPaulo Bruscky\nÁlvaro de Sá\nNeide Sá\nMoacy Cirne\nClusters temáticos recomendados\nPoesia Experimental Internacional\nArte Postal e Mail Art\nArte Conceitual\nSemiótica e Comunicação Visual\nCorrespondência Artística Internacional\nRedes Internacionais de Arte Experimental\nArquivo Álvaro de Sá\nArquivo Neide Sá\nPoema Processo\nSugestão de slug SEO\nruth-wolf-rehfeldt-zeichenraume-4-cases-and-cages-typewritings-berlin-ddr-1979\nMeta title SEO em português\nRuth Wolf-Rehfeldt, Zeichenräume 4, Cases and Cages, Typewritings, Berlim DDR, 1979\nMeta description em português\nObra Zeichenräume 4 de Ruth Wolf-Rehfeldt, 1979, vinculada a Cases and Cages e Typewritings, com composição datilográfica de poesia visual.\nAlt text em português\nObra Zeichenräume 4 de Ruth Wolf-Rehfeldt, 1979, com composição geométrica de poesia visual formada por sinais de máquina de escrever.\nHidden SEO Layer IPTC XMP em português\nRuth Wolf-Rehfeldt, Zeichenräume 4, Cases and Cages, Artmosphere, Typewritings, poesia visual, arte datilografada, arte postal, Mail Art, arte conceitual, Berlin DDR, Berlim DDR, Alemanha Oriental, semiótica, Poema Processo, redes internacionais de arte experimental.\nSchema.org recomendado\nVisualArtwork\nCreativeWork\nArchiveComponent\nPerson\nPlace\nCollection\nENGLISH\nOfficial title in English\nRuth Wolf-Rehfeldt, Zeichenräume 4, Cases and Cages, Typewritings, Visual Poetry, Berlin GDR, 1979\nType\nOther. Graphic work, visual poetry, typewriter art, Typewriting Art, conceptual art, Mail Art by circulation context\nMain Salsa text in English\nWork by Ruth Wolf-Rehfeldt titled Zeichenräume 4, connected to the Cases and Cages group and to the Typewritings series. Produced in 1979 in Berlin, GDR, the composition presents two symmetrical geometric structures formed by repeated typewriter signs. The visual organization creates fields, grids, blocks and negative spaces, linking the work to visual poetry, conceptual art and graphic semiotics. The reverse bears the inscriptions Cases and Cages, Artmosphere, Typewritings and ruth w rehfeldt, as well as a stamp identifying the artist. The piece demonstrates the use of the typewriter as an instrument of spatial and visual construction, converting typographic characters into an architecture of signs. It relates to international networks of experimental poetry, Mail Art and visual communication, in dialogue with Poema Processo.\n


