Cartão de arte postal realizado manualmente por Kátia Bento e enviado a Marcelo Dolabela em 1980, integrando as ações do projeto Proárvore e as redes de intercâmbio da arte postal brasileira.
Kátia Bento
02738 - 8 de Setembro de 1980 - Cartao
10 x 15 cm
Cartão de arte postal realizado manualmente por Kátia Bento e enviado a Marcelo Dolabela em 1980, integrando as ações do projeto Proárvore e as redes de intercâmbio da arte postal brasileira. A composição apresenta um campo monocromático verde sobre o qual foi aplicada a frase Não Mate a Mata por meio de recorte de texto datilografado, sintetizando em poucos elementos uma mensagem de forte conteúdo ecológico e poético. No verso, a artista registra uma dedicatória manuscrita ao destinatário, estabelecendo uma relação direta entre obra, comunicação e circulação cultural. A correspondência documenta a intensa troca de publicações, livros de artista, poemas visuais e projetos colaborativos que caracterizaram a produção independente brasileira nas décadas de 1970 e 1980. O trabalho evidencia o compromisso de Kátia Bento com a preservação ambiental e com a utilização da arte postal como instrumento de conscientização, diálogo e mobilização. Como documento circulado pelos correios, a peça preserva simultaneamente seu valor artístico, histórico e relacional, constituindo importante testemunho das redes de comunicação alternativa do período.\n\nObservação (Português)\n\nCartão de arte postal confeccionado manualmente por Kátia Bento e enviado a Marcelo Dolabela em 1980. Apresenta a mensagem Não Mate a Mata e integra o projeto Proárvore. Verso com dedicatória manuscrita da artista ao destinatário e marcas postais de circulação.\n\nText for the Salsa Program (English)\n\nMail art postcard handmade by Kátia Bento and sent to Marcelo Dolabela in 1980, as part of the Proárvore project and the exchange networks of Brazilian mail art. The composition consists of a monochromatic green field onto which the phrase Não Mate a Mata has been applied through a cutout of typed text, creating a concise yet powerful ecological and poetic statement. On the reverse, the artist includes a handwritten dedication to the recipient, establishing a direct connection between artwork, communication and cultural circulation. The correspondence documents the intense exchange of artist books, visual poems, publications and collaborative projects that characterized independent Brazilian artistic production during the 1970s and 1980s. The work reflects Kátia Bento's commitment to environmental preservation and to the use of mail art as a vehicle for awareness, dialogue and social engagement. As a circulated postal document, the piece preserves artistic, historical and relational values, standing as an important testimony to alternative communication networks of the period.\n\nObservation (English)\n\nMail art postcard handmade by Kátia Bento and sent to Marcelo Dolabela in 1980. Features the message Não Mate a Mata and forms part of the Proárvore project. Reverse with handwritten dedication by the artist and postal circulation markings.


