Envelope Manija enviado para Alvaro de Sá com cartão com texto escondido em baixo relevo , e cortes circulares no envelope , e um V no cartão com data de 1970
Edgardo-Antonio Vigo
02920 - 1970 - Envelope Obra de Arte
10 x 22 cm
MANIJA\n\nTexto\n\nObjeto postal experimental enviado de La Plata, Argentina, para Álvaro de Sá e Neide de Sá no Rio de Janeiro, com carimbo postal datado de 18 de agosto de 1970. A peça apresenta características recorrentes da produção conceitual e da arte postal desenvolvidas por Edgardo Antonio Vigo durante o período de consolidação de suas pesquisas em comunicação alternativa, objetos inúteis, poesia experimental e sistemas de circulação marginal.\n\nO objeto é constituído por suporte em papel cartão recortado, perfuração circular integrada à estrutura física e elemento adicional aplicado sobre a superfície. A palavra MANIJA aparece impressa no conjunto, termo recorrente no vocabulário coloquial do espanhol platino associado à ideia de manipulação, manuseio ou dispositivo de acionamento. A presença do furo circular remete a procedimentos formais observados em diversas obras, edições e objetos produzidos por Vigo entre o final da década de 1960 e o início da década de 1970.\n\nExames visuais realizados sobre a superfície revelam a existência de um extenso texto em baixo relevo, praticamente invisível à observação convencional. A recuperação parcial do conteúdo permitiu identificar fragmentos em espanhol relacionados a independência, livre determinação, colonialismo, imperialismo, libertação das massas, combatente, guerrilha e campesinato. Entre os trechos parcialmente legíveis destacam se expressões como la independencia, la libre determinación, defensa contra el colonialismo y el imperialismo, la liberación de la masa, combatiente, trinchera de guerrilla, campesino e a sequência numérica los 100, 200, 400, 600, 800, 1000, al infinito.\n\nO vocabulário recuperado aproxima o documento dos discursos políticos e anti imperialistas que circularam na América Latina durante as décadas de 1960 e 1970. A transformação desse conteúdo textual em relevo quase ilegível sugere um procedimento de desmaterialização da leitura e de conversão da linguagem em objeto, estratégia compatível com as investigações conceituais conduzidas por Vigo no contexto das Ediciones Diagonal Cero e das redes internacionais de arte correio.\n\nEmbora a autoria definitiva do objeto permaneça em estudo, a convergência entre procedência, data, destinatários, características formais, linguagem experimental e conteúdo recuperado sustenta uma atribuição altamente provável a Edgardo Antonio Vigo.\n\nTexto recuperado parcialmente do relevo\n\n... comprendió que la independencia, la libre determinación ...\n\n... es el verdadero mecanismo y defensa contra el colonialismo, el imperialismo ...\n\n... la liberación de la masa, no como una categoría de individuos ...\n\n... sino del resultado del trabajo. Desde hoy eres combatiente ...\n\n... es el fruto del genio y lucha a la trinchera de guerrilla ...\n\n... caídos y levantados ... En estas obras ...\n\n... los 100, 200, 400, 600, 800, 1000, al infinito ...\n\n... se desplazan en un vértice ...\n\n... donde el campesino ...\n\n... histórica nunca ...\n\nObservação para o Salsa\n\n\n\nAtribuição altamente provável a Edgardo Antonio Vigo. Objeto postal enviado de La Plata para Álvaro de Sá e Neide de Sá em 18 de agosto de 1970. Contém texto em baixo relevo parcialmente recuperado durante processo de documentação. A autoria definitiva permanece em pesquisa, porém os elementos formais, históricos e conceituais apresentam forte compatibilidade com a produção de Vigo entre 1968 e 1971.\n\nMANIJA\nText\n\nExperimental postal object sent from La Plata, Argentina, to Álvaro de Sá and Neide de Sá in Rio de Janeiro, bearing a postal cancellation dated August 18, 1970. The piece presents recurring characteristics of the conceptual production and mail art practices developed by Edgardo Antonio Vigo during the period in which he consolidated his investigations into alternative communication, useless objects, experimental poetry, and marginal circulation systems.\n\nThe object consists of a cut cardstock support, a circular perforation integrated into its physical structure, and an additional element applied to the surface. The word MANIJA appears printed on the piece, a term commonly used in Rioplatense Spanish and associated with the ideas of manipulation, handling, or an activating device. The presence of the circular perforation recalls formal procedures observed in numerous works, editions, and objects produced by Vigo between the late 1960s and the early 1970s.\n\nVisual examinations conducted on the surface revealed the existence of an extensive embossed text, nearly invisible under conventional observation. Partial recovery of the content allowed the identification of Spanish fragments related to independence, self determination, colonialism, imperialism, liberation of the masses, combatant, guerrilla warfare, and peasantry. Among the partially legible passages are expressions such as la independencia, la libre determinación, defensa contra el colonialismo y el imperialismo, la liberación de la masa, combatiente, trinchera de guerrilla, campesino, and the numerical sequence los 100, 200, 400, 600, 800, 1000, al infinito.\n\nThe recovered vocabulary places the document within the sphere of political and anti imperialist discourses that circulated throughout Latin America during the 1960s and 1970s. The transformation of this textual content into an almost illegible embossed surface suggests a process of dematerializing reading and converting language into an object, a strategy consistent with the conceptual investigations pursued by Vigo within the context of Ediciones Diagonal Cero and international mail art networks.\n\nAlthough the definitive authorship of the object remains under study, the convergence of provenance, date, recipients, formal characteristics, experimental language, and recovered content supports a highly probable attribution to Edgardo Antonio Vigo.\n\nText Partially Recovered from the Embossed Surface\n\n... comprendió que la independencia, la libre determinación ...\n\n... es el verdadero mecanismo y defensa contra el colonialismo, el imperialismo ...\n\n... la liberación de la masa, no como una categoría de individuos ...\n\n... sino del resultado del trabajo. Desde hoy eres combatiente ...\n\n... es el fruto del genio y lucha a la trinchera de guerrilla ...\n\n... caídos y levantados ... En estas obras ...\n\n... los 100, 200, 400, 600, 800, 1000, al infinito ...\n\n... se desplazan en un vértice ...\n\n... donde el campesino ...\n\n... histórica nunca ...\n\nObservation for Salsa\n\nHighly probable attribution to Edgardo Antonio Vigo. Postal object sent from La Plata to Álvaro de Sá and Neide de Sá on August 18, 1970. Contains an embossed text partially recovered during the documentation process. Definitive authorship remains under investigation; however, the formal, historical, and conceptual elements display strong compatibility with Vigo's production between 1968 and 1971.


